他翻开书页,上面已经被他用羽毛笔划得密密麻麻。
“第一步:幽默破冰法。面对紧张气氛,一个恰到好处的笑话能瞬间融化坚冰……”
罗恩在旁边用歪歪扭扭的字体写下批注:“好!这个我擅长!”
“第三步:肯定对方的价值。让她知道,你依然认可她的能力和成就。用哇,你做的这个真棒!来表达你的崇拜。”
他的批注是:“嗯,我要夸她的美食节!狠狠地夸!”
“第五步:展示你的支持(即使你不懂)。主动提出帮忙,你的积极姿态就是最好的诚意。”
他在这句话下面,画了一个巨大的、歪歪扭扭的五角星。
“这个最重要!我要主动提建议!”
他“啪”地一声合上书。
那声音,充满了仪式感。
他感觉自己被洛哈特的“理论”武装到了牙齿。
他不再是一个莽撞的、只会说对不起的笨蛋。
他是一个手握攻略的“情感战术大师”。
深吸一口气,他眼神里闪烁着一种近乎盲目的自信。
哈利看着他这副模样,脑中已经开始进行风险评估。
结论是:灾难性失败概率,百分之百。
不过,做错了。
总比什么都不做强。
但他还是试图做最后的阻拦。
“罗恩……你确定这能行?”
罗恩拍着自己平坦的胸脯,那本书被他夹在腋下,像一枚骑士的勋章。
“放心吧,哈利!”
“这可是书上写的,很魔法!”
”福尔摩斯教授说过,虽然洛哈特被关到了阿兹卡班,但是他写的书还是有一定价值的。“
”这本书,可是乔治和弗雷德以前专门拿来对付妈妈的。“
哈利无言以对。
他只希望,赫敏等会儿别用魔法把这本书塞进罗恩的喉咙里。
此刻的大礼堂中央,就是赫敏的战场。
四大学院的长桌已被移到两边,空出的场地,正被家养小精灵们以一种混乱而有序的方式,迅速改造成美食节的雏形。
在不影响其他学生吃饭的情况下,他们进行着初步的演练。
空气里,混合着木屑的味道、魔法清洁剂的柠檬香,还有家养小精灵们兴奋的吱吱声。
赫敏就站在这片喧嚣的中心。
她被一群来自格兰芬多、赫奇帕奇和拉文克劳的级长及学生代表团团围住。
斯莱特林缺席了这场会议。
这让矛盾更集中于方案本身,而非无聊的学院对抗。
但麻烦,一点也不少。
“赫敏,你的动线设计虽然高效,但忽略了探索的乐趣。”
拉文克劳的级长,佩内洛·克里瓦特的学妹,正指着规划图,一脸严肃。
“根据《魔法空间心理学》,强制单向流动会引发参与者的逆反心理,降低他们的体验感。”
“什么是《魔法空间心理学》?”格兰芬多的代表一脸茫然。
“是佩内洛学姐送我的,”拉文克劳级长推了推眼镜,语气里带着优越感,“福尔摩斯教授送给珀西·韦斯莱的内部资料,佩内洛复制了一本,作为我成为级长的礼物。”
赫敏还没来得及回应这套理论。
赫奇帕奇的实践难题就砸了过来。
厄尼·麦克米兰满头大汗,指着图纸上一个角落。
“赫敏,主厨演示区的空间太小了!”
“斯普劳特教授的尖叫曼德拉草沙拉,制作时需要巨大的安全距离!这个设计,会出人命的!”
“还有我们!”另一个格兰芬多代表也加入了抱怨。
“我们的展台离厨房太远了,热菜送到的时候都凉了!谁会给一道温吞吞的苏格兰肉汤打高分?”
赫敏一手叉腰,另一只手里的魔杖,正无意识地敲击着羊皮纸图。
嗒。
嗒。
嗒。
那声音,像她脑子里一根即将绷断的弦。
她正在飞速构建备用方案,但每一个方案,都会引发一连串新的问题。
她需要的,是一个能打破僵局的、具有全局观的解决方案。
而不是这些零碎的、像苍蝇一样嗡嗡作响的抱怨。
就在这时,一个自信满满的声音,像一道惊雷,劈开了混乱的争论。
“嘿,各位!”
罗恩·韦斯莱,像一位闪亮登场的英雄,分开人群,大步流星地走了进来。
他看到了。
这就是书上说的,介入的最佳时机!
他把那本花里胡哨的书塞到哈利怀里,郑重地整理了一下自己的衣袍,清了清嗓子。
他脸上带着灿烂的、练习了无数遍的笑容,张开双臂。
“我听见,这里好像需要一点……幽默感?”
全场,瞬间安静。
所有人都像看疯子一样看着他。
拉文克劳的级长、赫奇帕奇的代表、还有那些焦头烂额的格兰芬多们,齐刷刷地转过头。
那些眼神里,有困惑,有不悦,更多的是一种看疯子般的荒谬。
罗恩没注意到气氛的诡异变化,他清了清嗓子,讲出了他准备了一路的“破冰笑话”。
“嘿,大家别愁眉苦脸的!”
“我有个笑话,你们听过打嗝的鼻涕虫吗?”
冷场了。
只有一只家养小精灵不小心打翻了盘子,发出一声清脆的碎裂声,那声音在此刻听来,震耳欲聋。
赫敏缓缓抬起头。
那双棕色的眼睛里,疲惫之上,又添了一层深深的、无法理解的困惑。
她眉心的褶皱,更深了。
罗恩的笑容僵在脸上。
第一步,好像……失败了。
没关系!
他立刻启动了第三步,将目光转向赫敏,语气夸张得像在朗诵莎士比亚的十四行诗。
“赫敏!”
他指着那张画满线条和符号的复杂图纸,眼中充满了“真诚”的崇拜。
“你真是太了不起了!”
“看看这混乱的场面,这简直……太壮观了!”
“只有最伟大的将军,才能指挥如此宏大的……呃,混乱!”【?DiSOrder?】
“我为你骄傲!”
他本想表达的是“你能驾驭这么复杂的局面,真厉害”。【?DiSCipline?】
但话一出口,就变成了赤裸裸的“你把这里搞得真乱,真厉害”。
(尽力了,英语太差了,尽量找了两个相似的意思相反的词汇,来还原原著语境。)